O veľkom jarnom odomykaní

V Zürichu zakvitli fontány. Spolok reformovanej cirkvi vysypal do siedmych fontán stovky hlavičiek farebných ruží, aby vraj priniesol do života obyvateľov viac farby a nádeje v týchto neistých časoch. Ruže vo fontánach má počas sviatkov sprevádzať reprodukovaná hudba a večerné požehnanie. Takto sa miestni protestanti rozhodli vyniesť kus veľkonočných osláv z kostolov medzi ľudí.

To gesto ma dojalo, a nielen preto, že už druhú Veľkú noc trávime bez rodiny. Nekončiaca izolácia dáva našej baranej netrpezlivosti zabrať. 

S manželom sme obaja barani, s narodeninami takmer na deň rovnako uprostred apríla. Akonáhle sa slnko v marci prehupne do nášho znamenia, už s nami čerti šijú. Sme nepozorní, zbrklí, strácame veci častejšie, ako obvykle, a všemožne sa snažíme utrhnúť z reťaze. Sme obaja dosť pragmatickí a obmedzenia týchto dní, mesiacov, pomaly rokov sme si zatiaľ dokázali vysvetliť a disciplinovane sa správať. Ale v našom mesiaci zrazu túžime byť občiansky neposlušní.

Pred sviatkami som prechádzala rôznymi fázami. Najskôr nastal smútok a nostalgia, v rámci ktorej som si od kamošky Mimi objednala na sviatky pravé slovenské domáce zákusky. Vravím vám, ak ste v cudzine a príde na vás splín, šuhajdy ho dokážu celkom pekne liečiť. 

Potom prišla fáza spomienok. Mamine famózne obložené misy a pagáče. Obrovský korbáč,  ktorý otec kedysi dávno uplietol z čerstvých vŕbových prútov. Dedko s voňavkou a korbáčikom z tenkých izolovaných káblov, ktorým nás duril z postele. Prievozské zvony a mníšky okolo kaštieľa ponáhľajúce sa cestičkami na omšu. Pamätám si, že naša generácia tínedžeriek zo začiatku rokov deväťdesiatych síce akceptovala pondelkovú oblievačku, ale na nasledujúci utorok sme si do školy chystali fľaše s vodou a korbáče, aby sme to chalanom vrátili. 

S narodením prvej dcéry sa nám Veľká noc zmenila. Od toho momentu sme všetky sviatky trávili na cestách medzi Talianskom, Švajčiarskom, Francúzskom a Slovenskom. Radostné rodinné momenty sa striedali so stresom na cestách a tabletkami proti vracaniu v aute.

U sestry na juhu Francúzska nás pred koronou privítali na Veľkú noc tulipánové polia.

Na Slovensku sa dievčatá tešili na veľkonočné Vajce na vandrovke od Smejka a Tanculienky.

A v Miláne nastal čas naháňania holubov a trojkoliek.

 

Nevedeli sme si predtým predstaviť nebyť na cestách. To všetko sa zastavilo.

Please follow and like us:
fb-share-icon

Leave a Reply

error

Páči sa vám tento blog? Zdieľajte ho s priateľmi :)